May It Be

Come senz’altro avrete potuto notare, ho appena modificato la "colonna sonora" del mio space…
Molti però erano rimasti molto affascinati dalla precedente, la canzone "May It Be" di Enya, colonna sonora anche del SIgnore degli Anelli. Per chi fosse interessato, essa è scaricabile dal seguente link: http://muflonecurioso.altervista.org/Colonne_Sonore_-_Enya_-_Il_Signore_degli_Anelli.mp3.
Tuttavia, mi pare giusto scrivere due appunti su questa canzone, secondo me molto bella, fra cui anche il testo con relativa traduzione…
 

La canzone viene cantata dalla cantante irlandese Enya nel primo film della trilogia (La Compagnia dell’Anello). La particolarità di questa canzone è di essere cantata in Inglese e in Quenya (o Alto Elfico), lingua inventata da Tolkien. Anche nota come Parmalambe o Tarquesta o Alto Eldarin del Reame beato, si tratta ovviamente di un idioma fittizzio. Tuttavia sono in molti a concordare sul fatto che risulti storicamente e grammaticalmente realistico! Con questo dialetto Tolkien ha composto dei bellissimi inni, che fa cantare ai suoi pesonaggi. Pochi lo sanno, ma la Fede Cristiana Cattolica di Tolkien trapela molto nel Signore degli Anelli, non solo per le vicende narrate, ma anche per alcuni di questi inni elfici. Ad esempio il seguente:

Átaremma i ëa han ëa ·

na aire esselya ·

aranielya na tuluva ·

na care indómelya cemende tambe Erumande :

ámen anta síra ilaurëa massamma ·

ar ámen apsene úcaremmar sív’ emme apsenet tien i úcarer emmen.

Álame tulya úsahtienna mal áme etelehta ulcullo :

násie :

Altro non è che la traduzione in Quenya del Padre Nostro!

Ed ora veniamo al testo, altrettanto bello,  di May it be:

  

May it be an evening star
Shines down upon you
May it be when darkness falls
Your heart will be true
You walk a lonely road
Oh! How far you are from home

MorniÎ utùliÎ
Believe and you will find your way
MorniÎ alantiÎ
A promise lives within you now

May it be the shadow’s call
Will fly away
May it be your journey on
To light the day
When the night is overcome
You may rise to find the sun

  
MorniÎ utùliÎ
Believe and you will find your way

MorniÎ alantiÎ
A promise lives within you now

A promise lives within you now

(Musica: Eithne NÏ Bhraonain – Testi: Roma Ryan )

Traduzione:

Possa Essere

Possa essere che una stella della sera
Risplenda su di te
Possa essere quando scende la notte
che il tuo cuore resti puro
Tu cammini per una strada solitaria
Oh! Come sei lontano da casa

MorniÎ utùliÎ (Quenya: La tenebra è arrivata)
Abbi fede e troverai la tua strada
MorniÎ alantiÎ (Quenya: La tenebra è calata)
Una promessa vive dentro di te ora

Possa essere che il richiamo dell’ombra
Voli via
Possa essere che il tuo viaggio continui
 alla luce del giorno
Quando la notte è sopraffatta
Possa tu alzarti e trovare il sole

  
MorniÎ utùliÎ (Quenya: La tenebra è arrivata)
Credi e troverai la tua strada

MorniÎ alantiÎ (Quenya: La tenebra è calata)
Una promessa vive dentro di te ora
Una promessa vive dentro di te ora  

      

 

Annunci
Questa voce è stata pubblicata in Musica. Contrassegna il permalink.

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...